Il y a quelques jours, une conférence a eu lieu à Paris sur les Champs Elysées dans la boutique Levi's entre Shepard Fairey et M.André pour parler de leur collaboration pour la marque de jeans/
A few days ago, the Levi's store organized events with the street artists Shepard Fairey and M.André. A conference, a workshop and also a great art tour/
Après Paris, l'artiste Shepard Fairey continue son tour d'Europe en faisant
un mur à Londres pour le festival "London pleasure gardens" qui commence aujourd'hui et pour tout le week end à l'est de
Londres à Pontoon dock. L'artiste précise que c'est le plus grand mur auquel il ne s'est jamais attaqué/
After Paris, the artist Shepard Fairey keep on is Europe tour making a wall
in London for the festival "London pleasure gardens" . This festival begins today and for all week end at the east of London in
Pontoon dock. The artist tells that it's the bigger wall he never done before/
Comme artmore vous l'avez annoncé depuis plusieurs mois, l'artiste Mr.Brainwash va exposer
cet été à Londres à l'occasion des JO. 2 expos ont lieu à peu près en même temps, celle chez Opera Gallery sur new Bond street qui débutera le 13 juillet et celle au Warehouse dans le quartier de
Holburn qui débutera le 1er aout avec un grand show comme ses précédents à New York, Los Angeles ou Miami. C'est la première fois que l'artiste Françai se produit lors d'un grand show eu Europe/
Artmore told you few months ago, the artist Mr.Brainwash will exhibit this summer in
London during the olympic Games. 2 exhibitions will be take place. The first at Opera Gallery on new Bond Street on july 13th and the second at the warehouse in Holburn on august 1st with a big
show like New York, Los angeles or Miami. This is the first time the French artist makes a big show in Europe/
L'artiste est à Paris en ce moment pour la vente de ses print à Opera Gallery aujourd'hui,
l'occasion pour l'artiste de réaliser une fresque sur un rideau de fer d'une boutique rue de l'échiquier dans le 10eme/
The artist is actually in Paris for the release of his new print. He done a wall on a shop
in Paris 10 rue de l'Echiquier/
L'artiste Anglais Nick Walker sera à Paris samedi prochain le 23 juin à Opera Gallery rue Saint Honoré pour vendre une nouvelle
série repésentant les toits de Paris. A 14h, la vente sera ouverte pour cette série comptant 150 exemplaires signés et numérotés de 94x71cm au prix de 560€/450£. Pour ceux qui ne pourront pas
être sur place, une lotterie est organisée en envoyant vos mails à info@theartofnickwalker.com avec comme sujet 'TMA Paris Lottery'. Les heureux gagnants
seront prévenus par mail. 1 exemplaire max par personne/
The British artist Nick Walker will be in Paris on june 23th at Opera Gallery to sell new prints about roofs of Paris. The print
will be available to purchase at 2pm. This edition is printed on 330gsm Somerset paper and the size is 94x71cm. The price is 450£/560€. For those queuing on the day of release the prints well be
sold strictly on a one print per person basis.For those outside of Paris, there is a lottery in place which will remain open 12pm on the 22nd june. Please email info@theartofnickwalker.com with 'TMA PAris Lottery' in the subject line if you would like to enter. Winners will be selected at random on 29th june and contacted shortly
thereafter/
L'artiste américain Shepard Fairey a réalisé ce week end une fresque de 40 mètres de haut sur un immeuble du 13eme arrondissement de Paris à
l'angle de la Jeanne d'Arc et du boulevard Vincent Auriol/
/Shepard Fairey made this week end a big paint on a building in Paris/